
近日,青海图书“走出去”实现零突破,迈开走出国门的实质性步伐。在国家级重点项目申报中,《可可西里》(俄文版)成功入选2025年度丝路书香工程,《中国藏戏通史》(英文版)获批国家社科基金中华学术外译项目。两项成果不仅填补了青海图书在相应国家级项目上的空白,更标志着其精品出版质量与学术传播能力获得国家级权威认可。其中,《可可西里》聚焦生态文明建设,从多重视角追踪和讲述了可可西里的生态价值和生态文明建设成果,清晰地勾勒出可可西里三十余年的保护历程;《中国藏戏通史》全面梳理中国藏戏的历史发展脉络,展现我国藏戏传承保护的巨大成就,兼具深厚的学术价值与浓郁的文化内涵,为藏戏这一非遗文化的国际传播奠定基础。

版权贸易输出领域,经过近半年的精准对接磋商,青海人民出版社与加拿大皇家柯林斯出版集团达成战略合作,正式签订《什么是青海》(英文版)版权输出协议。该集团曾成功打造《什么是云南》(英文版)等海外传播标杆案例,具备丰富的中国地域文化海外推广经验。《什么是青海》系统梳理了青海“五个文化”传承脉络,呈现三江源、昆仑山等壮丽景观,记录打造生态文明高地、建设产业“四地”等发展成就。

目前,上述三大项目的翻译工作正稳步推进。青海人民出版社将以此次突破为重要契机,系统总结经验、持续拓展海外传播渠道,不断推出更多承载青海文化、彰显中国精神的精品图书,全力推动青海文化融入中华文化国际传播大局,为促进中外文明交流互鉴、提升中华文化国际影响力贡献青海出版力量。